John Florio's Qveen Anna's New World of Words was published in London in 1611. It includes a number of interesting elements, among them the list I've reproduced here and a detailed guide to pronunciation that should be useful if you're not quite sure how to pronounce any of the words on it.
I've endeavored to make this a faithful transcription, with two exceptions: I have replaced every long "s" with a short one. (The former is a variant, no different in function or pronunciation from the former, that we no longer use. Modern readers often confuse it for an "f".) And I've used an e-breve [ĕ] in place of an unusual sort of letter "e" that appears in the original text which has an upward-, leftward-curving line attached to its top. (I couldn't find an ASCII code for the original letter, and since I'm not sure what the curve indicates I didn't want to just replace it with an unmarked "e".)
If you're new to reading this sort of thing, you might find the following notes helpful: The letters "V" and "U" and "v" and "u" were used more-or-less interchangeably in the period during which this book was typeset. And "idem" means 'the same' and indicates that the word it describes has the same definition as the preceeding one.
Ah | ah, oh, alas. | E'h | oh, alas, aye me. | Oi bò | figh, fogh, fie, out | ||
Ai | aye me, alas, welladaie. | E'i mè | Idem. | Oh dío | oh God alas. | ||
Aih | oh, aye me, alas. | Fi | figh, fie, fough, out. | Oi mè | aye me alas | ||
Ai mè | aye me, alas my selfe. | Fih | figh, fie, fough, out | Oi me dio | aye me, oh God. | ||
Ai sè | alas himselfe. | Hà | oh, hah, what ho. | Mó | uh. | ||
Ai tè | alas thy selfe. | Hái | aye me, alas, oh me. | Póh | figh, fough-out. | ||
Báco | boh, boe-peepe. | Hái lásso | aye me alas. | Può | God, cods. | ||
Báco báco | boe-peepe. | Hái mè | aye me, alas me. | Puo fare | Gods me. | ||
Báu | boh, boe-peepe. | Hái sè | alas himselfe | Puh | phuh, phah. | ||
Báubáu | bough bough, boe-peepe. | Hái tè | alas thy selfe | Và | goe, out, away, vah. | ||
Chéto | whosht, still. | Hĕ | aye me, alas, welladay | Vh | ugh, out alas. | ||
Chili | whosht, still, z't. | Hĕh | Idem. | Vh uh | out alas and well ad. | ||
Dĕ | oh for Gods sake. | Hĕi | Idem. | Zita | whosht, still, z't. | ||
Dĕà | Idem. | Hĕi lasso | aye me alas. | Zit | Idem. | ||
Dĕh | Idem. | Oh, ó | what oh, ho me. | Zi | idem. | ||
Dĕh nò | oh for Gods sake no. | Oh mè | aye me alas, good Lord. | ||||
Dĕh sì | yes for Gods sake. |
This page was written and is maintained by Coblaith Muimnech, who owns its copyright. Please do not reproduce any portion of it without express permission.
Click to head to Coblaith's homepage.